• Ausstellungen
  • Exhibitions
  • Aufträge
  • Comissioned Work
  • Freie Arbeiten
  • Personal Work
  • Skizzenbuch
  • Sketchbook
    • „Ganz nah dran und ganz weit weg“

      Mittendrin im Geschehen, aber auch das Große und Ganze sehen? Geht das im Leben? In Bildern jederzeit.
      Münchner IllustratorInnen zeigen das Spektrum der aktuellen Illustrationskunst in der Seidlvilla München.

      Ausstellungsdauer vom 11.11. bis 18.12.2016

      “Very close and very far away“

      10 illustrators working and living in and around Munich show their spectrum of the art of illustration at Seidlvilla, Munich!

      Exhibition period: 11 November - 18 December 2016

    • Köpfer | Acryl auf Holz

    • Huckepack | Acryl auf Holz

    • Balance halten | Acryl auf Holz

    • Stand-up-Paddling | Acryl auf Holz

    • Jackpot | Acryl auf Holz

    • Ringen | Acryl auf Holz

    • „Mädchenzimmer“ entstand anlässlich einer Ausstellung der Künstlergruppe buchet 8 in einem schon lange leerstehendem Haus in der Freyung/Landshut; das Haus beherbergte mehrere Jahrzehnte eine Frau, die dort geboren wurde und hochbetagt vor ein paar Jahren starb - die Bilder nehmen Bezug auf die Räume, die der Künstlergruppe buchet 8 im Mai 2015 unverändert übergeben wurden.

      “The girls‘ room“ refers to an old house in Landshut which was let to the artists of buchet 8. The house was left alone since years and the rooms were unaffected since then. I choosed a room with a little-flower- tapestry and white curtains and called it “the girls‘ room“. What if the walls could tell stories - what would they talk about?

    • Junge in rotem Pullunder | Acryl auf Holz

    • Blick aus dem Fenster | Acryl auf Holz

    • Blick vor dem Fenster | Acryl auf Holz

    • Mädchenzimmer | Acryl auf Holz

    • Mädchen im roten Kleid | Acryl auf Holz

    • Der Alte | Acryl auf Holz

    • Die Alte | Acryl auf Holz

    • Ausstellungsräume

    • Ausstellungsräume

    • Ausstellungsräume

    • Jedoch morgen | Acryl & Collage auf Holz

    • Was ich habe will ich | Acryl & Collage auf Holz

    • Wasser | Acryl auf Holz

    • Ort | Acryl auf Holz

    • Aneli | Acryl auf Holz

    • stets | Acryl & Collage auf Holz

    • Wemfall | Acryl & Collage auf Holz

    • Mit dem Essen spielt man nicht! ... oder etwa doch?
      Diese Bilder sind Teil eines Exposès des Buches „Buchstabensuppe“, das so beim alle 2 Jahre stattfindendem Clavis-Illustrationswettbewerb „key colours“ (The International Award for the Best Unpublished Picture Book) für Kinder eingereicht und im Jahr 2008 in Hasselt/Belgien gezeigt wurden. Erstmals ausgestellt wurden die Bilder bei illustrat-o-rama „Mahlzeit“, die 2006 in den Kunstarkaden München stattfand.

      Don‘t play with food ... or can we?
      “Alphabet Soup“ was submitted to the clavis-competition „key colours“ (The International Award for the Best Unpublished Picture Book) and exhibited in Hasselt/Belgium 2008.In 2006 parts of the book were already shown in the exhibition “Mahlzeit“ of illustrat-o-rama, a group of illustrators coming from Munich in the Kunstarkaden, Munich.

    • Pit poliert Pommes| Tusche & digital Composing

    • Igor isst irgendeinen Imbiss| digital

    • Lina liebt lauwarme Limo | Acryl auf Leinwand

    • Tine tunkt Tiere:| digital

    • Emil ergattert eine Erbse | Acryl auf Leinwand

    • Gundolf gabelt Geflügel | Tusche & digital Composing

    • Kurt köpft Karotten | Tusche & digital Composing

    • Hinrich haut Hühner | digital

    • Quentin quasselt Quark | Acryl auf Leinwand

    • Walter will warme Wiener | Tusche & digital Composing

    • Peng | Bildcollage, Acryl in Zigarrenholzschachtel

    • Kinderzimmer | Bildcollage, Acryl in Zigarrenholzschachtel

    • Zwitscher | Bildcollage, Acryl in Zigarrenholzschachtel

    • Bei kaltem Wetter: | Bildcollage, Acryl in Zigarrenholzschachtel

    • Ein langes Leben | Bildcollage, Acryl in Zigarrenholzschachtel

    • So viel Freude | Bildcollage, Acryl in Zigarrenholzschachtel

    • Warten | Bildcollage, Acryl in Zigarrenholzschachtel

    • Mann und Frau | Bildcollage, Acryl in Zigarrenholzschachtel

    • Kaffe | Bildcollage, Acryl in Zigarrenholzschachtel

    • Anda | Acryl auf Holz

    • upsidedown | Acryl auf Holz

    • Emma | Acryl auf Holz

    • Punta | Acryl auf Holz

    • Xtra | Acryl auf Holz

    • Uta | Acryl auf Holz

    • Wanda | Acryl auf Holz

    • Fritz | Acryl auf Holz

    • Zako | Acryl auf Holz

    • Illustratoren aus München zeichnen sich durch die Lieblingsorte ihrer Stadt; Valentin-Karlstadt-Museum München im Sommer/Herbst 2012

      Illustrators coming from Munich draw their own picture of their favourite places of Munich. ‘Valentin-Karlstadt-Museum‘ Munich, summer/autumn 2012

    • Münchner Zuckerl | Ausstellungsplakat

    • Roecklplatz | Acryl auf Pappe

    • Kiosk Braunauer Eisenbahnbrücke | Bildcollage, Acryl, Gummibärchen in Zigarrenkiste

    • Kiosk Reichenbachbrücke | Bildcollage in Zigarrenkiste

    • Kiosk Wittelsbacherbrücke | Bildcollage in Zigarrenkiste

    • alte Oma | Kiosk-Detail

    • dicker Mann | Kiosk-Detail

    • Gärtnerplatzschnepfe | Kiosk-Detail

    • „Isarmärchen“ nimmt Bezug zu dem gleichnamigen Lied von Bally Prell aus den 50er Jahren. Münchner Illustratoren huldigen der Stadt an der Isar im Valentin-Karlstadt-Museum München (2011). Meine Bilder illustrieren Zitate Karl Valentins.

      “Isar Fairy Tales“ is a song from Bally Prell performed in Munich in the fifties and sixties, rendering homage to the beauty of Munich, the city on the banks of the river Isar. Illustrat-o-rama, a group of illustrators working in Munich refered back to that song. The pictures were shown at the ‘Valentin-Karlstadt- Museum‘ Munich in 2011. My pictures make a reference to quotations of Karl Valentin, a well-known comedian, author and singer coming from Munich.

    • Es ist schon alles gesagt worden, aber noch nicht von jedem | Monotypie und Acryl auf Leinwand

    • War das jetzt gestern oder nebenan? | Monotypie und Acryl auf Leinwand

    • Der hat die Weisheit mit Löffeln gefressen | Monotypie und Acryl auf Leinwand

    • „schöne Bescherung“ fand 2007 in den Kunstarkaden München statt.
      Meine Bilder zeigen gängige Märchen wie „Rotkäppchen“ und „Der Wolf und die sieben Geißlein“, neu illustriert.

      “That‘s a fine mess!“ an exhibition of “illustrat-o-rama“, a group of Munich-based-illustrators took part in November & December 2007 in the Kunstarkaden, Munich. My work refer to well-known fairy tales such as Red Riding Hood and The Wolf and the Seven Litle Kids..

    • Rotkäppchen | Monotypie und Collage

    • meine 7 Messer | Monotypie und Collage

    • Buch-Exposè „Einen Freund muss man haben“ für den llustrationswettbewerb „Der Meefisch“. Ausstellung 2005 anlässlich der Finalistenausstellung im Franck-Haus in Marktheidenfeld..

      “Everybody Needs A Friend“ was submitted to the illustrators‘-competition “Der Meefisch“ in 2005 and then exhibited in the finalist-exhibition in the Franck-Haus, Marktheidenfeld.

    • knuffig wie ein Schwein | Monotypie und Collage

    • so wie das Huhn | Monotypie und Collage

    • schwer wie ein Bär | Monotypie und Collage

    • stark wie ein Pferd | Monotypie und Collage

    • klein wie eine Maus | Monotypie und Collage

    • Ihr | Monotypie und Acryl auf Leinwand